পরিবার
Entry |
18 Months |
3 years |
4 years |
|||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
|
- নতুন অংশগ্রহণকারীগণ
- জীবিকা
- খাদ্য নিরাপত্তা
- ওয়াস
- নারীর ক্ষমতায়ন
- পুষ্টি
- সেবা প্রদানকারীগণ
- অক্ষমতা
- বন্যা নিয়ন্ত্রণ
- উপানুষ্ঠানিক শিক্ষা
- মোবাইলের মাধ্যমে নগদ টাকা হস্তান্তর
রাশিদাঃ একজন নতুন অংশগ্রহণকারী


Rashida married when she was just 12 years old. After years of abuse, her husband left her to remarry. With her children, Rashida moved to the chars, to live closer to her family. Rashida often resorts to begging. She cannot afford vegetables, eggs or meat, and the family only eats once or twice a day.
নূরজাহানঃ একজন নতুন অংশগ্রহণকারী


Nurjahan and her husband moved from Dhaka to the chars because it was too expensive in the city. He works as a day labourer and often migrates for work. Their first child died because they were unable to afford medical treatment. The couple have a two-year-old daughter, and Nurjahan is pregnant again.
হালিমাঃ একজন নতুন অংশগ্রহণকারী


Halima married when she was just 12 years old. Her husband rejected her because of a physical disability in her leg. On the chars, Halima works as a maid. She earns enough to feed herself and her mother twice a day. They have moved around eight times due to flooding and erosion, making them extremely vulnerable….
মনোয়ারাঃ একজন নতুন অংশগ্রহণকারী


Before joining the CLP, Monowara’s family was assetless. In the last few weeks, they have received a heifer through the CLP’s asset transfer project . The heifer is pregnant. When it gives birth, Monowara plans to sell the calf. She and her family will be able to drink the milk the heifer produces and sell the remainder...
মর্জিনাঃ একজন নতুন অংশগ্রহণকারী


Morzina and her husband Obaidul have not received a formal education. Obaidul works as a day labourer, but his work is irregular and poorly paid. The family has moved home roughly 17 times due to flooding and erosion.They do not have a latrine or tube well. They still live very close to the river and remain vulnerable.
বচ্চনিঃ সম্পদ অর্জনের মাধ্যমে জীবিকার উন্নয়ন ঘটাচ্ছেন


Bachani and her husband were once extremely poor. Char erosion forced Bachani to move out of her home to a new char multiple times. This insecurity made it very difficult for the family to escape extreme poverty. In 2008, Bachani purchased a cow and a calf using the CLP asset transfer grant…
পারুলঃ সম্পদ অর্জনের মাধ্যমে পারিবারিক কলহকে বিদায় করেছেন


Parul and her husband Sulaiman used to quarrel frequently. They attribute this to the poverty in which they lived. In 2008, the family received a heifer from the CLP, alongside livelihoods training that included management and care of the animal. From this starting point they have accumulated a considerable number of assets…
শান্তিঃ চরে বসে সম্পদ অর্জন করছেন


Before joining the CLP Santi struggled to feed her family, had no productive assets and was not respected in the local community. After joining the CLP in 2007, Santi participated in the Village Savings and Loans (VSL) group, a CLP initiative which provides a safe place to save and take loans from…
আকলিমাঃ বিভিন্ন ধরণের খাদ্যের সংস্থান করছেন


Before joining the CLP, Aklima and her family were very poor. They usually ate only once a day, and could not afford to buy meat. With the CLP asset transfer grant, Aklima bought a cow for Tk.17,000, sold it and reinvested the money into land. Now the family eats far better than they used to…
নিলুফাঃ খাদ্যের সদ্ব্যবহার নিশ্চিত করছেন


Before the CLP, Nilufa was food insecure. She was always the first to sacrifice meals to provide for her children. Her children were always ill, suffering from diarrhoea and cholera. She links this to poor access to sanitation and clean water.
মনোয়ারাঃ নিয়মিত খাদ্যের সংস্থান করছেন


Monowara was once extremely poor. Her family’s eating habits were dependent on her husband’s irregular daily income. They never ate enough protein and often picked wild vegetables, such as pumpkin leaves and wild spinach. Such practices are considered by char dwellers as a clear sign of food insecurity.
হাজেরাঃ বন্যার সময়ে নিরাপদ ওয়াস সুবিধা ভোগ করছেন
Hazra joined the CLP in September 2011. As part of the Programme’s support, her homestead, tube well and latrine were raised on a plinth above the highest known flood level. This plinths now keeps her family safe from the floods and allows her to access safe water and sanitation throughout the year.
নিলুফাঃ পানি, পয়ঃনিস্কাশন এবং স্বাস্থ্যবিধির উন্নয়ন অংশীদার


Before the CLP, Nilufa was food insecure. She was always the first to sacrifice meals to provide for her children. Her children were always ill, suffering from diarrhoea and cholera. She links this to poor access to sanitation and clean water.
(English) Anowara : A Union Parishad Member
(English) Shahazadi: Empowering Women in the Household
(English) Moiful: Empowered in the Community
(English) Rahela: Inspiring Change
(English) Champa: Improving Nutrition in the Chars
(English) Mustafa: The Life of a Livestock Services Provider
(English) Umma: The Life of a Village Health Worker
হাওয়াঃ অক্ষমতাকে সঙ্গী করে বসবাস


Hawa and her family have struggled living in the chars, as she lives with a mild intellectual disability, which has affected her social interactions. Before the CLP, Hawa and her husband both worked as day labourers. They did not earn enough money and did not always manage to eat three meals a day…
সাজেদাঃ চরে অক্ষমতা মোকাবেলায় সফল


Sajeda lives with her four children, her husband Khaleque, and her father in law Amir. Both Khaleque and Amir are visually impaired. As two adult family members are unable to work, the household has always had an unstable income and struggled to obtain enough food...
লালবানুঃ বন্যার সময় প্রতিবেশীদের আশ্রয় দেন


Lalbanu lives in Kurigram, a district often affected by floods. As part of the CLP support, Lalbanu’s homestead was raised on a plinth 60 cm above the highest known flood level. This is the first year her family is remaining safe and dry during the flood season. Her plinth is even providing shelter to surrounding non CLP participants.
হাজরাঃ বন্যার সময় নিরাপদ পানি ও পয়ঃনিস্কাশন সুবিধা পান


Hazra joined the CLP in September 2011. As part of the Programme’s support, her homestead, tube well and latrine were raised on a plinth above the highest known flood level. This plinths now keeps her family safe from the floods and allows her to access safe water and sanitation throughout the year.
সাহেরাঃ বন্যার সময়ে সম্পদ নিরাপদ থাকে


Shahera joined the CLP in 2011. Her homestead was raised on a plinth above the highest known flood level. Not only does this keep her safe, it also protect her and her neighbours’ assets. Three families and their assets are now living on Shahera’s plinth and a total of 40 cows are being sheltered.
আনোয়ারা বেগমঃ সিএলপি প্রদত্ত উঁচু ভিটা বন্যার সময় তার সম্পদের প্রয়োজনীয় সুরক্ষা প্রদান করে


Anwara Begum is a previous CLP participant from cohort 2.2. Anwara lives in Khadaimari Village in Kurigram District, one of the areas most affected by the 2014 floods.
বন্যার কারণে সাময়িক অন্যত্র গমনঃ জয়েনা বেগমের জীবনে এখন সুদূর অতীত
Annual flooding can be incredibly disruptive; particularly if you’re an extreme poor household living on the riverbed of one of Bangladesh’s mighty rivers such as the Jamuna. Households have no choice but to temporarily leave their homestead in search of shelter on higher ground or in flood shelters; both of which are likely to be on the mainland.